-
1 гнездо для рубина в часовом механизме
General subject: colletУниверсальный русско-английский словарь > гнездо для рубина в часовом механизме
-
2 камень в часовом механизме
Mechanic engineering: jewelУниверсальный русско-английский словарь > камень в часовом механизме
-
3 работающая на часовом механизме
General subject: orreryУниверсальный русско-английский словарь > работающая на часовом механизме
-
4 работающая на часовом механизме модель планетной системы
General subject: orreryУниверсальный русско-английский словарь > работающая на часовом механизме модель планетной системы
-
5 камень в часовом механизме
rubi m -
6 регулятор в часовом механизме
liipotin -
7 балансир
1) General subject: backbalance, balance (в часовом механизме), balance-beam, balancer, bob, fly, reciprocating level, rocker, walking beam, working beam, swing mass (часов)2) Naval: balance lever, fend-off, outrigger, rocking beam, side lever3) Military: (опорного катка) road arm, rocker beam, support arm, support beam, wheel arm, wheel beam4) Engineering: balance beam (доменной печи), balancing lever, beam, equalizer, hoosier pole (машины для чистки трубопроводов), lever, oscillating lever, reciprocating lever, rocker arm, rocker bar, rocking lever, rocking shaft, sway-beam, walking-beam5) Construction: plumb bob, rocker (шарнирной опорной части)6) Mathematics: balance wheel7) Railway term: compensating beam, cross arm, equalizing lever8) Automobile industry: crossbeam, equalizer beam, equalizing bar, rocking arm, scale beam9) Mining: balance beam (бурового станка), oscillating beam (станка канатно-ударного бурения), walking beam (при ударно-канатном бурении)10) Oil: balance (станка ударно-канатного бурения), balance arm, bob (насоса или двигателя), oscillating beam (установки ударно-канатного бурения), sway beam, walking beam (станка-качалки)11) Astronautics: bob weight, cradle12) Mechanics: equalizer bar13) Drilling: balance beam, balance bob14) Sakhalin energy glossary: walking beam (станка - качалки)16) Makarov: back-balance (кривошипа), balance (летательного аппарата), balance beam (в доменной печи), balance weight (летательного аппарата), bell beam (в доменной печи), cross beam, walking beam (бурового станка), weight equalizer17) oil&gas: balance beam (крана), horse head, horse-head, sucker rod pump horsehead18) Aluminium industry: walking beams (станка-качалки)19) Caspian: level -
8 волосковая пружинка
General subject: hairspring (в часовом механизме)Универсальный русско-английский словарь > волосковая пружинка
-
9 гнездо камня
Engineering: collet (в часовом механизме или приборе) -
10 кривошипный вал, расположенный спереди назад
Mechanic engineering: fore and aft crankshaft (в часовом механизме)Универсальный русско-английский словарь > кривошипный вал, расположенный спереди назад
-
11 ось баланса
1) General subject: balance wheel shaft (в часовом механизме)2) Mechanic engineering: balance staff (час)3) Watchmaking: balance shaft, impulse pin -
12 откидная пружина
Mechanic engineering: fly spring (крышки корпуса часов), pressing spring (в часовом механизме) -
13 переводное колесо
1) Engineering: change wheel2) Mechanic engineering: change wheel (в часовом механизме)3) Watchmaking: setting wheel -
14 пружина боя
Mechanic engineering: sounding spring (в часовом механизме) -
15 пружина заводного рычага
Mechanic engineering: yoke spring (в часовом механизме)Универсальный русско-английский словарь > пружина заводного рычага
-
16 с автоматическим заводом
General subject: self winding, self-winding (о часовом механизме)Универсальный русско-английский словарь > с автоматическим заводом
-
17 нажимная кнопка
adj1) gener. Druckknopf (в часовом механизме)2) eng. Anschlagknopf, Druckknopf, Drucktaste, Drücker, Schlagtaster3) auto. Drucktaster4) polygr. Drucker5) textile. Preßkopf6) electr. Druckknopftaster -
18 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
19 спусковое колесо
-
20 цилиндрический спуск
adjelectr. Zylinderhemmung (в часовом механизме)Универсальный русско-немецкий словарь > цилиндрический спуск
- 1
- 2
См. также в других словарях:
репетиция — сначала – об устройстве в часовом механизме, Уст. морск. 1724 г. (Смирнов 261). Через польск. rереtусjа или нем. Repetition из лат. repetītiō повторение . См. предыдущее … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Балансир — 1) двуплечий (редко одноплечий) рычаг, служащий для передачи усилий в машинах и совершающий качательное движение около оси. Б. применяется в насосах судовых машин, металлорежущих станках, в буровых установках и др. В локомотивах и вагонах … Большая советская энциклопедия
Бреге Луи-Авраам — (Breguet) превосходный механик, по ремеслу часовщик, известный своими усовершенствованиями в часовом механизме и многими важными открытиями в области механики и физики. Род. 1747 года в Невшателе; потомок семьи, выселившейся из Франции после… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
баланси́р — а, м. 1. цирк. Шест (или дюралюминиевая труба), с помощью которых канатоходец сохраняет равновесие. 2. тех. Двуплечий рычаг для передачи усилий в машинах, совершающий качательные движения около оси. || Главный регулятор в часовом механизме,… … Малый академический словарь
тикать — 1) тикать ает; несов. Мерно постукивать при ходе (о часах, часовом механизме). Часы тикают. □ Везде была тишина, только маятник в кухне мерно тикал. Вересаев, Два конца. радио передает хронику, в перерывах тикает метроном. Вишневский, Дневники… … Малый академический словарь
БАЛАНСИР — БАЛАНСИР, а, муж. (спец.). 1. Шест, при помощи к рого акробат на канате сохраняет равновесие. 2. Двуплечий рычаг. 3. Регулятор хода в часовом механизме, заменяющий маятник. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВОЛОСОК — ВОЛОСОК, ска, муж. 1. см. волос. 2. Тонкая пружина, нить, проволока в каком н. приборе. В. в часовом механизме. 3. То же, что ворсинка (во 2 знач.) (спец.). • На волоске (висеть, держаться) находиться в очень ненадёжном положении. Жизнь больного… … Толковый словарь Ожегова
курвиметр — прибор для измерения длин отрезков кривых и извилистых линий на географических картах, топографических планах и графических документах. Прибор содержит обводное колёсико (диаметром 4–6 мм) и отсчётное устройство (шкала со стрелкой), заключённые в … Энциклопедия техники
КОМПЬЮТЕРНЫЕ ЭФФЕКТЫ В КИНО — КОМПЬЮТЕРНЫЕ ЭФФЕКТЫ В КИНО, впервые компьютеры с целью управления и контроля над движением объектов в кадре частично стали использоваться в 1977 на съемках «Звездных войн (см. ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ 4)» и «Близких контактов третьего вида (см. БЛИЗКИЕ… … Энциклопедия кино
балансир — а; м. [франц. balancier]. 1. Цирк. Длинный шест, с помощью которого канатоходец сохраняет равновесие. 2. Двуплечий рычаг для передачи тяги в машинах, совершающий качательные движения около оси. 3. Главный регулятор в часовом механизме, заменяющий … Энциклопедический словарь
БАЛАНС — (франц. balance, букв. весы, от лат. bilanx имеющий две весовые чаши) 1) равновесие, уравновешивание. 2) Система показателей, к рые характеризуют соотношение или равновесие в к. л. постоянно изменяющемся .явлении (напр., тепловой баланс). 3) Б. в … Большой энциклопедический политехнический словарь